Profil de Katy"Katy,....une nouvelle v...PhotosBlogListesPlus ![]() | Aide |
"Katy,....une nouvelle vie"Let's go! |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4 avril Lucas, on se bat pour toi!....
En tant que enfant abandonné et maltraité pendant mon enfance, j'ai été placé, avec ma soeur jumelle dans un home et suis devenue enfant du juge jusqu'à ma majorité.Je peux dire que j'ai eu une chance miraculeuse d'être tombée après mes 3 ans sur une famille d'accueil en vue d'adoption. Mais la loi est tellement bien faite en Belgique et surtout en tant que mineur on ne nous écoute pas,donc il a fallu 20 ans pour que l'on puisse être adoptées! As a child abandoned and abused during my childhood, I was placed with my twin sister in a home, and I became the child until my majorité.Je judge can say I have had a chance to be miraculous fell after my 3 years in a foster home for adoption. But the law is so well done in Belgium and foremost as a minor could not hear us not, therefore, it took 20 years to be able to finally be adopted! L'histoire de Lucas est un peu similaire mais je m'inquiète pour son avenir! Il faut savoir que peu de temps après sa naissance, cet enfant fut abandonné par son père et maltraité par sa mère (ayant déjà deux enfants placé dans une institution pour les même raison que Lucas). A l'âge de trois ans et demi, fut placé en foyer d'accueil, à la demande de sa mère biologique. Après enquête et examens divers, le service d'aide à la jeunesse ( S.A.J ) prend la décision de placer Lucas en famille d'accueil chez ma soeur tout en sachant que la mère biologique garde un droit de visite sous surveillance tous les deux mois (chose qui ne sais quasi jamais faite car elle a refais sa vie dans le sud de la France).
Lucas's story is somewhat similar, and I am concerned for its future! You should know that shortly after his birth, the child was abandoned by her father and abused by her mother (who had already two children placed in an institution for the same reason that Lucas). At the age of three and a half years, was placed in foster homes, at the request of her birth mother. After investigation and various examinations, the youth welfare(SAJ) took the decision to place Lucas in foster care at my sister while noting that the biological mother custody visitation rights under supervision every two months (something that almost never do because it made a repeat his life in the south of France). Pendant ces 2 dernières années,nous avons vu Lucas évolué,encore un peu perturbé mais malgré tout il donnait l'impression d'avoir trouvé la sécurité, une stabilité de vie, de l'amour d'un foyer...il me semblais HEUREUX. During the last 2 years, we have seen Lucas evolved, a little perturbed but nonetheless it gave the impression of having discovered security, stability of life, love of a home ... it seemed to me HAPPY.
Mais coup de théatre, à notre retour de ses premières vacances de Pâcques à la mer, convocation au S.A.J pour nous annoncer le retour définitif de Lucas chez sa mère biologique (ce que Lulu ne souhaite pas car il en a peur) car celle-ci veut absolument le récupérer pour éviter de faire des aller-retour France-Belgique. Cette décision a été approuvé par le juge de la jeunesse, sans même prendre la peine de demander l'avis de Lulu ( il va pourtant avoir 6 ans en mai et comprend très bien la situation!). But "coup de theatre", upon our return from his first vacation Pâcques to the sea, convening SAJ for us to announce the return of Lucas with his biological mother (what does not want to Lulu because he's afraid) because it absolutely wants to get to avoid the possibility of roundtrip France-Belgium. This decision was approved by the juvenile court judge, without even taking the trouble to seek the advice of Lulu (it will be yet 6 years in May and understands the situation very well!).
Donc du jour au lendemain, le 31 mars 2008 exactement, Lucas a été placé dans une nouvelle institution ( pour le bien de l'enfant d'après le juge, il ne faut pas le perturber), le temps que sa mère biologique puisse venir le chercher en TGV ( sous les frais de l'Etat belge!!!!) So all of a sudden, March 31, 2008 exactly, Lucas has been moved to a new institution (for the welfare of a child after the judge, we must not disrupt), the time that her biological mother could come The search by TGV (in the cost of the Belgian state !!!!)
But his two other children she does not want it more ... Where are the rights and the expression of children ?????
VACANCES DE PÂCQUES, MARS'08 A LA MER
Pour tous commentaire(s) ou suggestion(s) n'hésitez pas!
For all comment (s) or suggestion (s) do not hesitate!
THANKS FOR LUCAS AND FOR ALL CHILDREN IN THE SAME SITUATION .... 14 janvier Engreux (Houffalize) : "le village du bout du monde"....
27 novembre L'amitié....J'offre le café de l'amitié
ingrédients de qualité;
Une bonne mesure de bonté
une portion de douceur;
Un grand trait de patience
beaucoup de jovialité;
Une pincée d'indulgence
une bonne dose de compasion;
Une goutte d'ouverture
une pointe d'humour;
Un peu de paix
quelques traits de générosité;
Beaucoup de sagesse.
Bonne journée,....
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|